Across Tashaya, "the eyes are the window to the soul" has many variations.
Across Tashaya, dragons are symbols of power.

In the Lilac Garden Expanse, Ernukergi are a strange, possibly-magical creature that are symbolic of wisdom.
In Tyrfe, Muog (or "The Code") is a widespread social practice in Tyrfe. It has masculine connotations. It contrasts with the Wyrd, which are perceptions of natural laws. The Wyrd has feminine connotations.
In the Dawn Lands, New Moons (or Cleansings) are symbolic of purification and new beginnings. They are used to count time.

In Hakirrash, "The Beautiful Weaver and The Ugly Fisherman" is a folk tale that cautions against saying things you do not mean, lest they come true.
In Hakirrash, "buy the cloth, buy the loom" equates to "in for a penny, in for a pound".
In Hakirrash, "hoo-hoo!" is an exclamation used to announce one's presence when approaching behind curtains.

In Atar Khos, "two goats in a boat" equates to "two peas in a pod".
In Atar Khos, "what do you seek?" equates to "how will you spend X?". It comes from a story about one of the emperor's great deeds.
In Atar Khos, Eagles are symbolic of the Denaster military; and Marmots of Krate.
In Atar Khos, the number eight is symbolic of royalty and luck.

In the Tribes of Color, "sit in water" means trying to cultivate a good reputation without actually taking action. It comes from people who literally sit in the colored waters to dye their skin rather than working in the water (diving, fishing, etc).
In the Tribes of Color, "a spear that strikes the rocks" means words, actions or ideas that fizzle without their intended effect.
In the Tribes of Color, "climb a great wave" means "to surmount impossible odds".
In the Tribes of Color, "in the net" equates to "under the yoke".
In the Tribes of Color, clear water is symbolic of honesty.
In the Tribes of Color, water is symbolic of a person's origin/roots.

In Kri Tan, there is a phrase literally translating to "ten thousand times ten thousand" but really meaning "countless".
In Kri Tan, "life is as full of greetings as it is farewells" is a truism. It comes from an unknown proto-Krissh philosopher (c. 100 DW).
In Kri Tan, "clutter is avarice is folly (tl. kozi taepung sui)" is a truism. It comes from Tajana Wenshi.
In Kri Tan, "eating horsemeat" means "having fallen on hard times".
In Kri Tan, "Village Bowl politics" means "meaningless bickering".
In Kri Tan, "old men at a Village Bowl" means "the centers of attention at an event".
In Kri Tan, "fatty at a Village Bowl" means "someone who is out of place".